Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 55:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 My God, listin to my prayer. Nor trowey yor face wen I dey kry for help!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 55:1
16 Iomraidhean Croise  

So, my Oga God, make Yu kwik kom ansa mi, bikos my wahala dey worse evriday. Make Yu nor turn from mi, if not, I go die.


My Oga God, make Yu hear my kry for help, den judge my kase. Listin to my prayer, bikos na trut I dey tok.


Make Yu nor rijet mi. Nor vex push yor savant komot from yor present, bikos na Yu dey diliver mi. So, make Yu nor leave or abandon mi, bikos na Yu dey fight for mi.


I dey pray to Yu, my God wey bi my rock. Make Yu ansa mi. Bikos if Yu kwayet, life go taya mi and I go kwik die.


My Oga God, make Yu listin as I dey pray to Yu! Make Yu listin to my komplain.


My God, make Yu nor drive mi, bikos Yu dey vex. Nor ponish mi with yor vexnashon.


My God, make Yu hear as I dey kry! Make Yu hear mi as I dey pray for help!


My God, make Yu listin to mi as I dey komplain! Make Yu protet my life from all di wiked attack wey di enemies dey plan.


Di Shepad for Israel, make Yu listin to us. Yu wey dey kare for Josef shidren-shidren, just as shepad dey kare for en sheep. My God wey high pass di angels, make Yu show yor glory wey dey shine


My Oga wey bi God for Heaven Sojas, na how long Yu go dey vex for awa prayers?


My Oga! Di God wey get pawa! Make Yu hear my prayers! Jakob God, make Yu listin to mi!


So my God, make Yu listin well-well to my prayers; make Yu kwik-kwik hear mi as I dey kry for help.


Yu hear my kry for help wen I sey: ‘God make Yu listin to mi well-well!’


I kry well-well make E help mi, but God nor gri ansa mi.


God dey si di pipol wey dey do good and en ear dey open to hear dia prayers. But E dey against pipol wey dey do bad.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan