Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 51:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 Nor bi sakrifice or burnt ofrin yu wont, if not, I for offa sometin give Yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 51:16
19 Iomraidhean Croise  

Wetin kon make yu disobey my kommand? Why yu do dis wiked tin? Yu kill Uriaya for war; yu allow Ammon sojas kill-am, den yu kon take en wife!


Yu really don make mi undastand sey, nor bi only sakrifice and ofrin yu wont. True-true, Yu nor just wont only burnt or sin ofrin.


I nor dey komplain about una sakrifice or di burnt ofrin wey una always dey offa.


But even before dem born mi, Yu don plan betta tins for mi kon dey tish mi wisdom.


I go tell evribody about yor raitiousness and evriday, I go always dey tok about di pawa wey Yu take dey save, even doh I nor really fit esplain how e bi.


Like dis too, if anybody use wayo take kill en neighbour, den una go take am komot from my altar go kill.


God hate wiked pipol sakrifice, but E dey enjoy good pipol prayers.


God nor like wen wiked pipol dey offa sakrifice gi-am, bikos dem dey do am with bad belle.


Den God tell mi, “Even wen yu don tell dem all dis tins finish, dem nor go still listin to yu; yu go koll dem, but dem nor go ansa yu.”


Nor bi animals sakrifice I wont, but na una love wey nor dey die. E betta make my pipol know mi, dan all di burnt ofrin wey dem dey give mi.


“ ‘If anybody kommit di sin wey nor kom from en mind, den e must give one goat wey bi one year to take klean ensef.


“ ‘Dem must kill di pesin wey kill anoda pesin; e nor go fit run from wetin e do.


If dem katch anybody dey sleep with anoda man wife, both of dem must die; like dis, una go remove evil from Israel.


Den Samuel sey, “Na wish one God like pass: to obey am or to offa ofrin and sakrifice? E betta to obey dan to sakrifice di best sheep gi-am.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan