Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 42:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 Naw, I nor get hope at-all, but I go remember Yu, even from Mount Hermon wey far and for Mount Mizar land wey dey Jordan River.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 42:6
14 Iomraidhean Croise  

So David and all en men bigin cross Jordan River before day break.


Wen David rish Mahanaim, e si Shobi, Nahash pikin and dem kom from Rabbah town for Ammon. E still si Makir wey bi Ammiel pikin wey kom from Lo-Debar and Barzillai wey kom from Rogelim for Gilead.


E bi like di dew for Hermon wey dey flow from Zion hill. True-true, na der God for sey en blessings go always dey forever and ever.


My God, my God, wetin make Yu forget mi? Wetin make Yu dey far from mi wen I dey kry for help?


For der, I go-go God altar; di God wey dey give mi joy kon praiz am with my harp!


Wetin make my soul dey weak? Wetin make my heart nor happy at-all? But I go put my hope for God hand! I go praiz am again, bikos na-im bi my Savior and God!


From di end of di eart, I kry kom meet Yu for help, bikos trobol don make my heart heavy. Karry mi go di high mountin, where I go for dey save.


Wen I tink sey my life don dey finish, I kon pray give Yu and Yu hear mi from yor holy temple.


E waka go front small kon liedan face groun, den e kon pray, “My Papa, if yu wont, yu go fit remove dis deat from mi! But nor bi as I wont, na as yu wont am.”


Wen three oklok won rish, Jesus Christ kon shaut, “Eli, Eli, lema Sabaktani?” wey mean, “My God, My God, wetin make yu abandon mi?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan