Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 4:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Make yu offa sakrifice with di rite spirit give God kon trust am.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 4:5
19 Iomraidhean Croise  

As e dey offa sakrifice, e send message go Gilo town go koll Ahitofel, wey bi one among doz wey dey advise David. Dia plan against di king strong well-well and doz wey dey follow Absalom kon dey plenty more.


Make una dey respet God well-well or E go fit vex kon distroy una at wons, bikos of di way una dey bihave. But na blessing dey follow doz wey si am as dia Oga God!


My God, my hand klean and I trust Yu with all my heart, so make Yu show sey I dey innocent.


Make yu trust God and do wetin dey good, den yu go get peace for di land and yu go prosper.


So make tanksgivin bi una sakrifice to God, den make una keep di promise wey una make to di Most High.


Den Yu go asept di sakrifice wey dem go offa with betta spirit; di burnt and di full ofrins. Den pipol go offa melu as sakrifice, for yor altar again.


My pipol, make una always dey trust God, bikos na en dey guide us.


So God don rijet mi forever? E nor go ever show mi en love again?


All of una wey dey respet God and obey en savant words, di road wey una dey waka fit dey dark, but make una trust una Oga God! Make una put hope for una God.


God sey, “I like betta judgement, but I hate opreshon and wahala. I go dey faithful to reward my pipol and make kovenant wey go last with dem.


Una tink sey e nor dey bad to offa animal wey blind and dey sick as sakrifice to mi? Make una try give dat kind animal to una govnor, weda e go happy or give una anytin wey una ask from am.


“If yu take gift go altar and yu kon remember sey yor broda get bad belle for yu,


Dem invite strenjas kon dia mountin kon offa di rite sakrifice for der. Dem get dia money from di sea and di wotaside.”


So if yu dey sofa as God wont am, make yu trust God wey kreate yu and E nor go ever fail yu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan