Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 16:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Bikos God nor go leave my soul inside grave or allow en holy pikin rotin for der.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 16:10
23 Iomraidhean Croise  

God high pass di heavens; so wetin yu go fit do? E deep pass where dead body der; so wetin yu feel sey yu know?


If I run go heaven, Yu dey der; if I die go grave, Yu dey der too.


But for mi, God go save my life. E go save mi from deat.


Wiked pipol go die enter grave. Dis na wetin go happen to all di pipol wey rijet God.


Even Deat and Distroshon nor get sekret for where God dey, tok-less of human being heart!


Just as grave nor dey taya to take dead body, na so too di tins wey pipol wont for dis world, nor dey satisfy dem.


Pipol wey don die, dey happy to welkom Babilon king. Pipol wey dey strong well-well wen dem dey life, dia ghost dey wait am and all di former kings ghost raiz from dia throne dey wait am too.


Deat go open en mout wide dey wait dem and all di big and betta pipol with doz wey dey celebrate for Jerusalem, go soon enter deat mout.


“God don set seventy weeks as di time wen E go take free yor pipol kon ribuild en temple. Una dey sofa, bikos of all di evil and wiked tins wey una do. Afta, E go forgive una sins and judge una well forever, so dat wetin E tok, go happen. Den E go anoint di holy temple again.


or draw picture for body; or kut mark to mourn pesin wey die. Na mi bi God.


Even if dem dig and hide for inside grave, I go still katch dem. And if dem klimb go heaven, I go bring dem kom down.


As long as dem don give diasef to God, dem must nor tosh dead body.


Di angel ansa am, “Di Holy Spirit pawa go kover yu. So di pikin wey yu go born, go dey holy and dem go koll am God Pikin.


As di rish man dey for hell-fire dey sofa, e kon look up si Abraham for far with Lazarus for en korna.


“Abeg, make yu leave us alone, Jesus wey kom from Nazaret! Yu don kom distroy us? I know who yu bi, yu bi God savant wey holy.”


Na so e go bi afta wi don raiz-up from deat. Dis body wey wi get naw, go die, but di body wey wi go take raiz from deat, go dey forever.


Bikos my vexnashon don kause fire and e don burn rish di part wey deep pass for di grave kon distroy di eart and en plants, den e skata di mountins foundashon.


di One wey dey alive! I die before, but naw, I dey alive forever and ever. Deat and grave key dey my hand.


And doz wey don die inside sea kon kom out. Deat and grave release di ones wey dey inside dem and God judge dem akordin to wetin dem do.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan