Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 148:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Make di sky, praiz am! Make all di wota wey dey di kloud for up, praiz am!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 148:4
12 Iomraidhean Croise  

God sey, “Make di wota divide into two, so dat space go dey di middle.”


So God separate di wota wey dey under di space from di wota wey dey on-top di space. And na so e kon bi.


Wen Noah don old rish six hundred and two monts, for di seventint day for di mont, all di wota for sky bigin rush anyhow and di heaven kon open,


My Oga God nor dey really stay dis eart! If evriwhere for di sky and di heavens wey high pass nor fit kontain Yu, den how dis temple wey I build go bi to Yu?


I go build betta big temple, bikos awa God big and betta pass evry oda gods.


Na only Yu bi God. Na Yu kreate di heaven and di stars for sky. Yu kreate land, sea and evritin wey dey inside, den kon give dem life. All di pawa for heaven, dey bow woship Yu.


Yu build yor palis kon put am on-top di kloud where rain from dey kom. Yu turn di kloud to yor shariot kon dey ride am on-top di wind.


E dey bend look di sky and di eart.


bikos na en bi di Pesin wey dey di sky from one generashon go rish anoda! Si! Na-im dey make dat loud tonda nois.


Bikos God go diliver Zion kon ribuild Judah town and en pipol go stay der again kon take-ova Zion.


Fourteen years ago, I know one man wey bi Christ savant. Weda na for vishon or Fisical, I nor know, but God know. God karry am go di heaven wey high pass.


Di heavens, di heavens wey high pass, plus di eart and evritin wey dey inside am, na God get all of dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan