Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 136:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 Den E karry Israel pipol komot from der, bikos en love wey nor dey fail, dey forever.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 136:11
11 Iomraidhean Croise  

God take en pipol komot from Egypt with many silva and gold and e nor get any tribe for Israel wey faint for road.


But E lead en own pipol kom out like many sheep kon guide dem pass di wildaness.


Israel pipol komot for Egypt for di day wey di four hundred and thirty years komplete.


Na dat nite God take save dem komot from Egypt and dem go dey dedikate dat nite to God from one generashon go rish anoda.


For dat day, Oga God take Israel pipol komot from Egypt akordin to der tribe.


“Wen una son ask una for future sey, ‘Wetin dis tin mean?’ Una go ansa, ‘Na with mighty pawa God take komot us from Egypt where wi for bi slaves.


Dis matter go bi like sign for una hand and fore head, so dat una go remember as di Oga God take karry us komot from Egypt with en mighty pawa.”


Wen Fero free di pipol, God nor take dem pass Filistia pipol land even doh, na dat side near pass, bikos God sey, “Make di pipol nor go shange dia mind wen dem si war kon sey, ‘Wi won go back to Egypt.’ ”


So Moses tell di pipol, “Make una remember today wey una komot from Egypt where una for bi slave. Dis na di day wey di Oga una God take una komot with en great pawa. So make nobody chop bread wey get yist.


Dis go bi like sign wey una put for una hand and fore head, so dat Oga God law go dey una mout, bikos na with en strong hand E take karry una komot Egypt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan