Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 13:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 My Oga God, make Yu turn kon ansa mi! Make yu give mi strent again or I go die.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 13:3
15 Iomraidhean Croise  

“But naw, for dis short time, awa Oga God, Yu don trit us well kon stop some of us to bi slave and wi dey live for peace for dis Holy Place. Yu don remove us from slave work kon give us new life.


Make Yu si di sofa wey I dey sofa kom save mi, bikos I neva forget yor laws.


Yu lite one lamp for mi. Na di Oga my God put lite for my darkness.


Si as my enemies many pass mi and as dem hate mi rish!


I go happy and dance for yor love wey nor dey fail, bikos Yu don si my trobol and Yu kare about di pains wey dey my heart.


My Oga God, make Yu listin as I dey pray to Yu! Make Yu listin to my komplain.


My Oga God, make Yu sorry for mi. Si as my enemies dey trobol mi, so make Yu kom take mi komot from deat mout.


As dem dey hongry, I go prepare food, so dat dem go chop and drink kon happy. Den dem go sleep kon die go like dat.


I go make en ofisas, wise men, leaders and sojas drink anyhow. Dem go sleep and dem nor go wake-up again. Mi, wey bi God, don tok. I bi di Oga God wey dey mighty.


Awa God, make Yu tink about dis tins wey dey happen to us naw and how awa enemies don disgrace us rish.


Na-im bi di lite wey go show Gentile pipol road kon bring honor to yor pipol, Israel.”


Bikos na lite dey make evritin shine kom out and na dis make dem rite sey: “Wake-up; yu wey dey sleep! Make yu raiz from grave and Christ go shine for yor life!”


Di town nor nid sun or moon to shine, bikos God glory dey shine put and na di Lamb bi en lite.


But Jonatan nor hear about di swear wey en papa and di sojas swear. E kon take di rod wey dey en hand take pak di honey. Wen e chop am, en body kon fresh.


Den Jonatan ansa, “My papa don kause wahala for di land. Si as my body just fresh wen I taste only small for di honey.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan