Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 124:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 River for don kover us; wota for don karry us go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 124:4
17 Iomraidhean Croise  

Yu nor dey si again, bikos di trobol don too dark for yor eye and wota don kover yu.


Kom down from heaven make Yu save mi; kom save mi from di deep wota and from my enemies pawa.


Deat dey round mi and trobol won kill mi;


na so-so grave I dey dream about and na to die, dey hongry mi.


So make evribody wey dey fear God pray to am as time still dey, so dat dem nor go sofa for judgement day.


I dey hear and si as wave for sea dey jam demsef! Yor wave and breeze dey make my heart shake.


But evriday, God dey pour en love wey nor dey fail for my life and evry nite, I dey sing en song, dey pray to God wey give mi life.


Abeg! Make Yu nor let di wota karry mi go! Nor let di wota swallow mi! Make Yu nor let mi die inside di pit!


I dey sink enter mud; di place wey di groun soft well-well. I dey for deep wota and di wota dey karry mi go.


Si! God dey send one strong pesin wey get pawa well-well kom attack una. Di pesin go kom like heavy rain kon attack and distroy una with una land.


From east go rish west, evribody go fear en and en great pawa. E go kom like river wey dey rush well-well and like strong breeze wey dey blow.


“ ‘Afta di sixty-two weeks, di Pesin wey God choose, go die and nor-tin go remain. Di ruler wey get pawa pass, go bring sojas kom distroy di town and di temple. Di end go rush kom like wota; e go bring war and distroshon, just as God plan am.


Den one from di seven angel wey whole di seven basin tell mi, “Kom make I go show yu how God go kondemn and ponish dat ashawo wey sidan on-top plenty wota.


Den di angel kon tell mi, “Di wota wey yu si, wey di ashawo sidan on-top, na many pipol, tribe, kountry and language.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan