Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 109:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 I poor well-well! I nor get anytin and na pain full my heart.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 109:22
15 Iomraidhean Croise  

Wen di woman waka meet di profet on-top di mountin, e kon fall hold am for leg. Gehazi won kon porshu am komot, but di profet sey, “Leave am, dis woman dey pass thru pain and God nor let mi know before naw.”


God arrow don enter my body and dia poizin dey flow inside my spirit. God don make mi dey fear.


My heart dey weak; my body dey dry go like grass and I nor fit chop anytin.


Bikos e nor gri help oda pipol; e ponish poor pipol, doz wey nor get and e dey trobol doz wey nor get heart, till dem die.


But naw, I don turn worm instead of man. Evribody hate and dey laf mi!


Make Yu turn kon sorry for mi, bikos na only mi dey and I dey sofa well-well.


I dey poor and I nor get anytin, so make God keep mi for en mind. My God, make Yu kwik kom, bikos na Yu bi my help and di Pesin wey go save mi.


My God, make Yu hear my prayer; make Yu ansa and help mi, bikos pipol dey opress mi.


Pipol rijet am and dem nor like am at-all. E bear sofa and pain well-well. Nobody even sorry am and wi trit am like sey e nor mean anytin.


Jesus ansa am, “Rabbit and bird get dia own house, but Man Pikin nor get where e go fit rest en head.”


Bikos Jesus dey struggol well-well for mind, e pray sotey en sweat kon bi like blood.


“My heart heavy well-well. Wetin I go tok? ‘Papa, make yu save mi from dis tin wey won happen’? No! Na dis tin make mi kom dis world.


Una know di grace wey awa Oga God Jesus Christ get; even doh e dey rish, e kon turn poor man bikos of una, so dat thru en poverty, una go dey rish.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan