Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 103:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 God show en good works to Moses and en faithfulnes to Israel pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 103:7
19 Iomraidhean Croise  

Yu tish dem sey make dem keep di Sabat Day holy kon give dem yor laws thru yor savant, Moses.


and plenty wonderful tins for Ham and for di Red Sea.


E don show en pipol en great pawa wen E give dem oda nashons land.


E don show Jakob en word, kommands and rules for Israel pipol.


Den Yu use Moses and Aaron take lead and guide yor pipol like many sheep.


Dem forget wetin E don do, di great wonders wey E show dem,


E give law to Jakob shidren kon tell en pipol Israel, wetin dem go do. E still kommand awa grand-grand papa sey make dem tish di laws to dia shidren,


E tok to dem from di kloud wey kom as pila and dem obey en kommand and laws wey E give dem.


God kom on-top di mountin kon sey make Moses kom meet am for der, so Moses kon go up.


All di pipol ansa, “Wi go do evritin wey di Oga awa God don kommand us.” So Moses go back go meet God kon tell am wetin di pipol tok.


Di pipol stay far from di place, but Moses waka near di tick kloud, where God dey.


Naw, if really sey I dey good for yor eye, make Yu show mi yor way; so dat I go know Yu more-more kon kontinue to dey good for yor eye. Den I go si sey dis pipol, na yor pipol.”


My savant Moses nor bi like dat; e dey faithful for my house.


E nor ever get any oda profet for Israel wey bi like Moses, wey si God face-to-face.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan