Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 103:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 E save awa life from di pit kon crown us with mesi and en love wey nor dey fail.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 103:4
15 Iomraidhean Croise  

di Angel wey don protet mi from all wahala, bless dis boys. My name and my papa Abraham and Isaak name go shine for dia life. Dia shidren go many like san-san for dis eart.”


Just as east far from west, na so too E make awa sins far from us.


Na suksess and progress Yu take welkom am back kon put one fine gold crown for en head.


God go save pipol wey dey serve am and E nor go kondemn anybody wey dey obey am.


My God, true-true, Yu dey reward doz wey dey fear Yu. Yu dey always protet dem well-well, bikos of yor favor wey nor dey end.


Yu don save mi from deat and Yu nor let mi fall at-all, so I go always dey serve Yu, as I dey enjoy dis life.


Yu crown di year with yor good blessing and even where hard pass, still dey produce plenty food.


I go shaut for joy kon sing with praiz, bikos Yu don save mi


Yu make dem bi like Yu kon give dem glory and honor.


Di pain wey I go thru na for my own good. Yu save my life from all di wahala kon forgive mi my sins.


I vex leave una small, but I go show una my love forever.” Na so God, wey save una, tok.


Di pesin wey fit bear wen problem kom meet am, make e happy, bikos e don show sey en faith strong and e go get di crown wey get life, wey God don promise sey E go give pipol wey love am.


So wen di big shepad, Jesus Christ go kom, e go give una crown wey en glory nor go ever fade.


Dem kon dey sing new song sey: “Yu holy rish to take di book kon open di keys, bikos dem kill yu and na yor blood save all God pipol from evry tribe, language, group and kountry.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan