Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 102:12 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

12 But Yu, my Oga God go sidan for yor throne forever and evry generashon go know how Yu dey great.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 102:12
15 Iomraidhean Croise  

Wi dey grow and dry kwik-kwik like flower; wi dey vanish like shadow and nor-tin dey remain.


bikos dis life wey wi dey so, short well-well. Wi nor know anytin at-all and awa days for dis eart bi like shadow wey go kwik vanish.


I dey fade komot dis life like shadow; I dey die komot like lokust.


So my God, yor name go dey forever. My Oga God, dem go respet Yu forever,


But God go reign forever and E go dey judge from en throne.


For morning, dem dey grow and shine, but for evening, dem go dry kon die.


God still tell Moses, “Yu must tell Israel pipol sey, ‘God wey bi una grand-grand papa God; di Pesin wey bi Abraham, Isaak and Jakob God, na-im send mi kom meet una.’ Dis na my name forever and dis na wetin pipol go take remember mi from one generashon go rish anoda.


God wey dey rule and protet Israel pipol; di Pesin wey get pawa sey, “Na mi bi di First and di Last; e nor get any oda god apart from mi wey bi di Almighty God.


Dem nor go hate and look down on una again. Una town wey dem skata and distroy, I go make am great and beautiful and joy go dey der forever and ever.


So Yu my Oga God, go rule forever and ever! Yor throne go dey from one generashon go rish anoda one.


Na di God wey go dey forever bi una guide and provida. En hand wey go dey forever, dey support una. E drive all una enemies kon sey make una distroy dem!


Jesus Christ na di same yestiday, today and forever, e nor dey shange!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan