Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nombas 23:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Balaam tell Balak, “Make yu stand for here near yor burnt ofrin and I go-go pray and anytin wey God show mi, I go tell yu.” So only Balaam kon go on-top di hill.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nombas 23:3
16 Iomraidhean Croise  

Abraham look up kon si one ram for en back, wey dey for trap for di bush. So e go karry di ram kon offa am to Oga God instead of en pikin.


God kon sey, “Make yu take yor pikin Isaak, yor only boy wey yu love and make una dey go Moraya! Den yu go offa am to mi as ofrin for one mountin wey I go show yu.”


Noah build one altar for Oga God. E kon take some from evry klean animal and bird take offa ofrin for di altar.


Den Jetro sakrifice and burn ofrin for God. So Aaron and all di eldas for Israel join Moses wife papa chop di food for God present.


God koll Moses kon tell am from di Tabanako sey:


Balaam ansa, “Na only wetin God tell mi, I go fit tok.”


Balaam kon tell am, “Make yu stand near yor burnt ofrin and I go-go pray to God.”


So Balak do wetin Balaam tok. Balak and Balaam kon give one melu and one ram as ofrin for each altar.


But Balaam ansa, “I nor tell yu sey na wetin God tell mi, na-im I go do?”


God kom meet Balaam and Balaam sey, “I don build di seven altar and I don give one melu and one ram for each one.”


Wen Balaam si sey God wont make e bless Israel, e nor kon go meet God as before, but e turn waka go near di wildaness.


Den devil take Jesus go one mountin wey high well-well kon show am all di kingdom for dis world and all di betta tins inside am.


I nor gri listin to Balaam; instead e dey tok good tins about una and I save una from en pawa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan