Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nombas 10:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 God tell Moses:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nombas 10:1
20 Iomraidhean Croise  

En brodas ansa, “Yor savants na from one house and wi bi twelf boys. Na one man for Kanaan born all of us. Di one wey yong pass dey with awa papa and one don die.”


All dis na di shidren wey Leah born for Jakob for Paddan Aram, with Dinah en dota. All en sons and dotas na thirty-three.


En and Israel pipol blow trumpet kon dey shaut as dem dey karry di box with happiness go Jerusalem.


Den Atalaya look well kon si di king stand near di pila akordin to dia tradishon. Doz wey dey kommand and blow trumpet stand near di king and all di pipol for di land dey happy kon dey blow trumpet. Atalaya tear en klot kon sey, “Dis na plan work! Una really plan dis one o-o!”


E si di king stand near di pila for where dem take dey enter di temple. Di ofisas and doz wey dey blow trumpet stand near di king and all di pipol for di land happy dey blow dia trumpet. Doz wey dey sing, dey der with difren instrument as dem dey lead di song. Atalaya tear en klot kon dey shaut, “Dis na wayo! Dis na wayo!”


Levi pipol wey dey play music na, Asaf, Heman, Jedutun and dia sons and brodas. All of dem wear linen kon stand for di east side for di altar dey play cymbals, lyres and harps. 120 priests wey dey blow trumpet, kon join dem too.


Di priests stand for where dem put dem, plus all di Levi pipol wey dey play music to take praiz God. (Dis na di tins wey King David make to take give God tanks and David dey use dem wen ever e dey praiz God sey, “True-true, yor love dey with us forever.”) Di priest stand near Levi pipol dey blow di trumpets, while evry oda tribe for Israel, stand dey praiz God.


Wen di men start di temple foundashon, di priests wear dia garment, stand for dia pozishon kon hold dia trumpet for hand. Levi pipol wey kom from Asaf family still stand der too with dia cymbals. Dem praiz God akordin to wetin dem rite down for King David time.


God dey waka go en throne and pipol dey shaut and blow trumpet as E dey go.


Make una blow ram horn wons new moon or full moon festival start!


trumpets and di sound from ram horn. Make una sing with praiz, before di King wey bi awa God.


So make Israel pipol kamp akordin to di way dem divide dem and each man go dey en own group akordin to en family name.


“Make yu make two trumpet with silva from one hammer. Yu go use am take dey gada di kommunity and to tell dem wen dem won travel.


“ ‘For di first day for di sevent mont, una go gada woship mi. Una must nor do any work, bikos dat na di day wey dem go blow trumpet for una.


Den di leaders for Israel, di heads for di tribes kon give one ofrin. Na dis pipol bi leaders for di tribes and na dem dey monitor di kountin.


Just as God kommand, dem go stay for one place or travel, bikos dem dey obey di words wey God kommand Moses.


God go send en angels go blow loud trumpet and dem go gada di pipol wey E choose from evriwhere for di world.”


Make yu tell seven priests make dem karry seven ram horn for di box front, den for di sevent day, make una mash round di town seven times, while di priests go dey blow di trumpet.


Den I si seven angels wey stand for God present and E give dem seven trumpets.


den di oda group, do di same tin too. All of dem hold dia tosh for dia left hand, while di trumpet dey dia rite hand and dem kon shaut, “One swod for God and for Gideon!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan