Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 7:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Na so una dey use una tradishon wey una dey tish pipol take dey spoil God word. And una still dey do many tins like dis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 7:13
14 Iomraidhean Croise  

Den make una remember God kommand and evritin wey di profets sey go happen. True-true, all di pipol wey dey si vishon, dey tok all dis tins, bikos dia mind dey dark.


“But if e born pikin and di pikin si all di sins wey en papa dey do, but e nor follow am,


I rite many-many laws for di pipol, but dem dey rijet dem, bikos dem won follow strenj and yeye god.


den e nor nid to respet en papa again.’ Bikos of una tradishon, una don make God word yeye.


So, like dis, una nor go let di pesin do good for en mama or papa.


Den Jesus koll di pipol again sey, “Evribody, listin to mi make una for undastand wetin I dey tok.


(Bikos di Farisee and Jew pipol, nor dey chop unless dem wosh dia hand akordin to dia tradishon.


Di Farisee pipol and di law tishas kon ask Jesus, “Why yor disciples nor dey do akordin to awa tradishon, but instead dem dey chop with dirty hand?”


Jesus still tell dem, “Una rijet God kommandment, so dat una go fit keep una own.


I grow among Jew pipol kon know di relijon pass many of my mates for my kountry and I know my grand-grand papa dem tradishons.


bad belle; killi-killi; to dey drink anyhow and dey do oda tins like all dis ones. I dey warn una naw as I don warn una before sey, pipol wey dey do dis kind tins, nor go enter God kingdom!


Make dem stop to listin to Jew pipol lie-lie story and nor dey bihave like doz wey nor bilive.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan