Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 So Jesus tell di man, “Make yu stand for centre make evribody si yu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:3
12 Iomraidhean Croise  

E nor go luz hope or start to fear. E go bring betta judgement kom evriwhere for di world and pipol for far-far land, dey wait make E kom tish dem.”


Wen Daniel hear wetin happen, e kon go en house. E klimb go one room for up wey en window face Jerusalem. Just as e dey do before, e knee down for di window wey open kom pray give God and e dey do am three times evriday.


One man wey en hand die dey der. Some pipol wey dey find as dem go take akuiz Jesus kon ask, “E dey rite to heal for Sabat Day?”


Di Farisee pipol kon dey look Jesus with korna eye weda e go heal di man for Sabat Day, so dat dem go si wetin dem go take akuiz am.


Jesus kon ask, “E good make wi do good or bad tin for Sabat Day? Make wi save or distroy pesin?” But dem nor ansa.


But Jesus know wetin dem dey tink, so e kon tell di man wey en hand die, “Get up, make yu kom stand for here”, so di man get up, go stand near am.


I must do di work for di Pesin wey send mi before day go dark, bikos nite dey kom wen nobody go fit work.


So my friends, make una dey strong and nor let anytin shake una. Make una always dey do God work, bikos una know sey, evritin wey una do for God, get gain.


So make to do good, nor taya us, bikos wen time rish, wi go gain am.


and bikos of di prison wey dem put mi so, almost all di brodas and sistas faith for Christ, don strong well-well. And naw, dem don dey prish God word without fear.


Since Christ don sofa for us, make wi do like am, bikos di pesin wey sofa for us nor get anytin to do with sin again,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan