Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 2:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 Jesus tell dem, “God make Sabat Day to help pipol, but nor bi sey make Sabat Day kontrol pipol life.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 2:27
13 Iomraidhean Croise  

“Una go work for six days, but make una nor work for di sevent day, so dat una melu, donkey, slave and strenjas wey dey work for una, go rest.


God sey, “If una keep di Sabat Day holy and una nor run follow wetin una wont dat day; if una value my holy day and honor am and una nor travel, work or tok yeye word for dat day,


I still give dem my Sabat wey go show my promise with dem, so dat dem go remember sey na mi make dem dey holy.


Make una keep di Sabat holy, so dat e go bi sign for di kovenant wey wi make and e go remind una sey na mi bi di Oga wey bi una God.’


So, na God Pikin bi Sabat Day Oga God.”


Den Jesus ask dem, “E dey rite to do good for Sabat Day” or “to save or distroy anybody life?”


Since una dey sekonsaiz for Sabat Day so dat una nor go break Moses Law, why una dey vex with mi, bikos I heal dis sick man for Sabat Day?


All dis tins na for una good, so dat God grace wey dey rish many pipol evriday, go make pipol dey tank God more-more and all di glory go bi en own.


Una must obey di Sabat Day, just as di Oga una God kommand una.


but for di sevent day, una must nor do any work. Dis mean sey, both unasef, una shidren, una savants, una animals or di strenjas wey dey with una, evribody must rest for dat day.


So make una nor let anybody take food, drink, party, new moon or Sabat Day matter, take judge una.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan