Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 2:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 So di Farisee pipol tell am, “Si, why yor disciples dey break awa law for Sabat Day?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 2:24
18 Iomraidhean Croise  

but for di sevent day wey bi di Oga una God Sabat Day, make nobody do any work; both una, una shidren, una savants, una animals or di strenjas for una kountry.


Una get six days to work, but di sevent day wey bi Sabat Day, na to rest, bikos e dey holy to God; anybody wey work for di sevent day, must die.


I go bless pipol wey always dey keep di Sabat Day and obey di kommand. I go bless doz wey nor dey do wiked tins.”


God dey tell dat kind man sey, “If yu honor and keep di Sabat Day; kon do wetin I wont and keep my kovenant,


God dey tell di strenjas wey join en pipol, doz wey love and dey serve am well; wey dey keep di Sabat Day and dey faithful as dem dey keep en kovenant sey:


God sey, “If una keep di Sabat Day holy and una nor run follow wetin una wont dat day; if una value my holy day and honor am and una nor travel, work or tok yeye word for dat day,


But wen di Farisee pipol si dem, dem kon tell Jesus, “Si, yor disciples dey break di law for Sabat Day.”


Wen di law tishas and di Farisee pipol si sey e dey chop with sinnas and tax kollectors, dem kon ask en disciples, “Why una oga dey chop with tax kollectors and sinnas?”


Jesus ansa dem, “Una neva read wetin David do wen en and en men nor si food chop?


“Why dis man dey tok like dis? E dey shalenge God! Who fit forgive sins escept God?”


If una dey tink how Jesus sofa for wiked pipol hand and how dem hate am, una mind go strong for faith.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan