Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 13:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 “Make yu tell us wish time dis tins go happen and wetin go bi di sign to show sey di time for dis tins to happen, don rish?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 13:4
8 Iomraidhean Croise  

One kon tell di oda one wey wear linen, wey dey on-top di river, “Wen all dis wonderful tins go happen?”


I hear wetin e tok, but I nor undastand. So I kom ask, “Wetin go happen afta all dis tins?”


As Jesus sidan for Mount Olives, en disciples kom meet am for korna ask am, “Make yu tell us wen dis tins go happen? How wi go take know sey di time wen yu go kom, don rish?”


As Jesus sidan for Mount Olives wey face di temple, Pita, James, John and Andru kom meet am wen odas nor dey and dem kon sey,


Jesus ansa dem, “Make una take kare, so dat nobody go deceive una.


So, dem kon ask am, “Tisha, wen dis tins go happen? And wetin go bi di sign sey di time for dis tins to happen don rish?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan