Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 12:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Wen harvest time rish, e send one of en savant go meet di tenants make dem gi-am en own share for di harvest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 12:2
18 Iomraidhean Croise  

God really warn Israel and Judah pipol thru all en profets and doz wey dey si wetin go happen sey, “Make una turn from sin kon obey my kommand and laws wey dem rite for una. Na mi sey make una grand-grand papa dem keep dis law and I dey send my savants kon remind una about am.”


God wey bi dia grand-grand papa God always dey warn dem, bikos E dey pity for en pipol and Jerusalem wey bi en house.


wey Yu give us thru yor savants di profet. Dem tell us sey di land wey wi go stay nor dey klean, bikos di pipol wey dey stay der, dey do many-many dirty tins.


E bi like tree wey dem plant near wota; wey dey bear fruit for di korrect time and en leaf nor dey dry. E dey prosper for anytin wey e do.


I send my savant, di profets kom meet una sey make una stop di bad tins wey una dey do kon do di korrect tin. Dem warn una sey make una nor woship and serve oda gods, so dat una go kontinue to stay for dis land wey I give una and una grand-grand papa, but una nor gri listin or hear dem.


I dey send my savants and di profets kom meet dem, so dat dem go stop all dis wiked tins wey I hate,


E don finish for mi! I bi like pesin wey nor si fruit chop or si fruit pick afta dem don harvest evritin.


Dis nor bi di same message wey God tell una thru en profets before-before wen Jerusalem and Judah town dey stay for peace and wen Negev and Judah pipol still plenty?’ ”


Wen harvest time rish, e send en savants go meet di farmers make dem gi-am en own share.


Jesus kon tok to dem with parabol: “One man plant grape for en farm. E fence am round, dig where dem go dey press di wine put, den kon build big house wey guide go dey stay. E hire am give tenants wey go dey kare for di farm kon travel go far.


But di tenants seize di savant, beat am kon send am go back with empty hand.


But di savant wey nor know wetin en oga wont and e do tins wey go make dem flog am, dem go flog am small. Pesin wey God give plenty tins to, E go ask plenty tins from am and di ones wey God give plenty, E go ask doubol from dem.”


Wen harvest time rish, e kon send one savant go meet di tenants make dem gi-am en share from di harvest. But di tenants beat di savant kon send am go back with empty hand.


Before-before, God tok to awa grand-grand papa dem for many ways, thru di profets,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan