Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:50 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

50 So, Jesus tell di woman, “Yor faith don save yu; make peace follow yu go.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:50
15 Iomraidhean Croise  

So, make wi kontinue to chop with joy and drink with happiness for awa heart, bikos God don already asept awa work.


Si proud pipol, all wetin dem dey do nor dey good for my eye. But doz wey dey do good, go get long life, bikos dem dey obey my laws.


Wen Jesus turn round si di woman, e kon tell am, “My pikin, make yu nor worry! Yor faith don make yu well.” From dat time, di woman kon well.


So, Jesus tell am, “Go, yor faith don heal yu.” At wons, di man kon dey si and e kon follow Jesus.


So Jesus tell am, “My pikin, yor faith don make yu well. Make peace follow yu and make yu well finish.”


Den Jesus tell di man, “Get up make yu dey go. Yor faith don make yu well.”


Jesus kon tell am, “Make yu si naw, yor faith don heal yu.”


Wen Jesus hear dis, e sopraiz and belle sweet am, naim e look di pipol wey dey follow am kon tell dem, “I tell una true word, I neva si dis kind faith before, even for Israel.”


So make una listin well-well, bikos pesin wey get, God go gi-am more, but pesin wey nor get, even di small one wey e tink sey e get, God go take am from en hand.”


bikos e only dota wey don rish twelf years, dey die. As Jesus dey go di man house, pipol kon dey waka jam am anyhow bikos dem plenty.


Jesus kon tell di woman, “My pikin, yor faith don heal yu. Make peace follow yu.”


Eli kon ansa, “Make yu go! Make peace follow yu and make Israel God give yu wetin yu wont.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan