Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 6:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 For anoda Sabat Day, Jesus enter di sinagog dey tish. One man wey en rite hand don die dey der.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 6:6
14 Iomraidhean Croise  

Wen King Jeroboam hear dis tin, e point kon sey, “Make una hold dat man!” At wons, di king hand paralaiz and e nor fit strait am again.


“Doz wiked shepad go die finish! Dem don leave dia sheep. Dem nor go get pawa again; dem nor go fit karry dia hand take fight and dia eyes go blind.”


Jesus kon dey waka for Galilee dey tish inside dia sinagog. E prish about God Kingdom and dey heal pipol wey get difren-difren diziz and doz wey nor well.


Wen Jesus dey tish for one sinagog for Sabat Day,


Jesus kon ask di pipol wey sabi di law well-well and di Farisee pipol sey, “E dey rite to heal for Sabat Day?”


Afta, Jesus go Nazaret where e for grow up, e enter di sinagog for Sabat Day as e dey always do and e kon get up make e read.


So Jesus kon go Kapanaum, wey dey Galilee and e bigin tish pipol for Sabat Day.


Jesus dey waka pass where dem plant korn put and en disciples kon plok some korn dey chop.


So Jesus tell dem, “Na Man Pikin bi Sabat Day Oga God.”


Pipol wey nor well, wey blind and doz wey nor fit waka dey liedan for di difren roads.


Some Farisee pipol kon sey, “Nor bi God send dis man, bikos e nor suppose to do any work for Sabat Day.” But odas sey, “How pesin wey dey kommit sin go fit do dis kind mirakle?” Dis argument kon make di pipol divide.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan