Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 6:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 But di Farisee pipol and di law tishas kon vex sotey dem nor dey si road again, so dem kon bigin ask diasef, “Wetin wi go do Jesus Christ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 6:11
16 Iomraidhean Croise  

Dis na di bad part about evritin wey dey happen for dis world: na di same tin go happen to evribody. Plus dis sef, na wikedness full human being mind and na wetin dem like dem dey do, den one day, dem go die.


So dem kon dey tok among demsef sey, “Na bikos wi nor bring bread, naim make am dey tok like dis.”


“Wen di priest oga dem and di Farisee pipol hear Jesus parabols, dem kon know sey e dey tok about dem.


Wen dem hear dis tins, all di pipol for di sinagog kon dey vex.


Afta Jesus look dem round, e kon tell di man, “Stresh yor hand out.” So di man stresh en hand and di hand kon well.


Jesus go mountin go pray and e dey der dey pray to God till day break.


Den di priest oga dem and Farisee pipol kon koll di kansol memba dem togeda, ask dem, “Wetin wi go do, since dis man dey do plenty mirakles?


Afta, Jesus kon travel go evriwhere for Galilee. Den e komot for Judea, bikos di Jew oga dem won kill-am.


I ponish dem many times for all di sinagog and I try to force dem make dem curse God. Bikos dat time, I dey vex for dem well-well, I even travel go oda towns go sofa dem, bikos of wetin dem bilive.


So dem sey make Pita and John komot for where dem dey, den dem bigin ask each oda,


But Pita and John ansa, “Make una judge wetin good pass for dis matter; make wi obey una or make wi obey God,


Wen di priest oga dem hear dis tin, dem kon vex well-well and won kill di apostles.


As di kansol membas hear all di tins wey Stefen tok, dem kon dey vex well-well.


But dem nor go do am tey, bikos evribody go si how dem foolish rish, just as e happen to Jannes and Jambres.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan