Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 4:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 So, if yu bow down woship mi, I go give yu evritin.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 4:7
11 Iomraidhean Croise  

All di kings go bow for am and all di nashons go serve am.


God tell Israel pipol sey, “Egypt, Sudan and doz tall pipol for Seba with evritin wey dem get, go bi una own. Dem go waka follow una with shains for dia leg; bow for una kon beg dey sey, ‘True-true, God dey with una and e nor get anybody wey bi like am. Yes! E nor get any oda god.’ ”


Pipol dey pour gold from dia bag kon measure dia silva. Dem go hire pesin wey go use di gold make juju for dem and den, kon woship am.


Dem enter di house, si di pikin with en mama kon knee down woship am. Den dem open dia bag kon gi-am some gifts wey bi, gold, frankincense and myrrh.


E fall face groun for Jesus front kon dey tank am. (Di man na from Samaria.)


Den e tell am, “I go give yu all dis place and all di honor wey follow am as yor kingdom, bikos dem don gi-am to mi and I fit gi-am to anybody wey I wont.


Jesus ansa, “God word sey, ‘Na only God yu must woship and serve.’ ”


Wen e si Jesus, e fall for en front kon shaut, “Make yu leave mi! Jesus, God Pikin, Abeg yu, nor ponish mi!”


Na mi, John, hear and si dis tins. Wen I hear and si dem, I bow for groun to woship di angel wey dey show mi dis tins.


di twenty-four eldas go bow woship di Pesin wey dey live forever and ever. Dem go remove dia crown put for en throne front kon sey:


And wen e take di book, di for creatures and di twenty-four eldas fall for di Lamb front. Each of dem whole harp and basin wey incense full. Dis incense na God pipol prayers.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan