Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 But dia word nor mean anytin to di apostles, so dem nor bilive di wimen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:11
10 Iomraidhean Croise  

Den Lot go tell di men wey won marry en dotas sey, “Make una kwik-kwik komot from dis town, bikos God won distroy am!” But dem tink sey Lot dey lie for dem.


One of di king ofisas ansa, “Abeg. Dat nor fit happen! Even if God ensef dey drop food from heaven, e nor go fit happen!” Elisha ansa, “Yu go si am dey happen, but yu nor go ever chop from am!”


Even if I koll am and E ansa mi, I nor go bilive sey E dey listin to wetin I dey tok.


Wen God take wi en pipol go back to Zion from Babilon, E bi like sey wi dey dream!


Wen dem hear sey Jesus don wake-up from deat and Mary Magdalin don si-am, dem nor bilive.


Dem go back go tell di rest pipol, but di pipol nor still bilive dem.


Den Jesus appear to di eleven disciples wen dem dey chop. E shaut give dem since dem nor bilive, bikos of dia strong heart.


So Jesus tell dem, “Una nor get sense and una nor dey kwik bilive wetin all di profets tok.


And as dem neva still bilive (bikos of dia happiness) and still dey sopraiz, Jesus ask dem, “Una get anytin to chop for here?”


Pita follow am go outside. Even doh e bilive sey wetin dey happen so na true, e tink sey na dream e dey dream.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan