Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 23:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 dey akuiz am sey, “Wi hear dis man wen e dey deceive and tell awa pipol sey make dem nor pay tax give Caesar and e dey tok sey naim bi Christ, wey bi king.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 23:2
33 Iomraidhean Croise  

Wen Ahab si Elijah, e tell am, “Na yu really bring dis wahala kom Israel?”


Wiked pipol dey lie for my head. Dem dey akuiz mi about bad tins wey I nor do.


Dem dey spend all dia time dey plan how dem go take finish mi. Dem dey happy to lie about mi. Dem dey praiz mi for my present, but for dia heart, dem dey curse mi.


I hear as pipol dey gossip mi. Dem dey koll mi, “Di Man Wey Fear One Kill.” Dem dey treaten sey, “If yu tok anytin here, wi go ripot yu.” Even my friends before, dey look and dey wait make I fall. Dem dey sey, “E go fall enter di trap, den wi go know sey wi don revensh am back.”


Den di ofisas go meet di king kon tell am, “Dis man must die, bikos wetin e dey tok, nor dey help di pipol; e dey kause pain kon make di sojas and evribody for di town, dey fear.”


Amazaya wey bi priest for Bethel kon send message go give King Jeroboam for Israel sey: “Among all di pipol, na Amos dey plan against yu and di land nor go fit bear all wetin e dey tok.


Na one mont I take kill di three oda shepad wey hate mi, bikos I nor like dem too.


but make dem nor for kause trobol, make yu go trow hook for river. Di first fish wey yu go katch, wen yu open en mout, yu go si money for inside, den make yu take di money pay di tax for mi and una.”


Dem ansa, “Na Caesar own.” Jesus kon tell dem, “Den, make una give Caesar wetin bi Caesar own and give God, wetin bi God own.”


As Jesus stand for di govnor front, di govnor kon ask am, “Na yu bi di Jew pipol king?” Jesus ansa, “Na as yu tok!”


Jesus tell dem, “Make una give Caesar di tins wey bi Caesar own and make una give God di tins wey bi God own.” Dem sopraiz well-well for wetin Jesus tok.


So Pilate ask Jesus, “Na yu bi di Jew pipol king?” Jesus ansa, “Na as yu tok.”


kon tell dem, “Una bring dis man kom meet mi sey e dey deceive pipol. Wen I ask am kweshon for una present, I nor si any bad tin wey una sey e do.


But dem still sey, “E dey kause wahala with wetin e dey tish pipol for Judea. E start am for Galilee and naw e don kom here!”


So Pilate kom meet dem for outside kon ask dem, “Wetin una sey dis man do?”


Dem ansa, “If to sey dis man nor bi criminal, wi nor for bring am kom meet yu.”


From dat time, Pilate kon bigin find way to free Jesus, but di Jew oga dem kon dey shaut, “If yu free dis man, yu nor bi Caesar friend. Anybody wey sey en bi king, na Caesar enemy e bi.”


dem nor fit show yu di offence wey dem akuiz mi sey I kommit.


Bikos wi don si dis man sey e find trobol and kause wahala among all di Jew pipol for di world and naim dey lead di gang wey dem dey koll, ‘Di Nazarenes’.


Make una pay evritin wey una dey whole; weda na tax, respet or honor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan