Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 22:20 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

20 Like dat, Jesus still take di cup afta dem don chop finish kon sey, “Dis cup wey God give una, na di new agriment with my blood.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 22:20
13 Iomraidhean Croise  

So Moses take di blood and e sprinkol am for di pipol body kon sey, “Dis na di kovenant blood wey God don make with una akordin to dis word.”


God sey, “Di time dey kom wen I go make new kovenant with Israel and Judah pipol.


God sey, “Bikos of di sakrifice and blood kovenant wey I make with una, I go free una pipol from slave work.


bikos dis na my blood, wey bi di kovenant wey go make God forgive pipol dia sins.


E kon tell dem, “Dis na my blood, di kovenant blood wey I pour for evribody.


Afta dem chop finish, Jesus take di cup kon sey, “Dis na my blood wey God take make new kovenant with una. Make una always dey drink am to remember mi.”


Na God make us fit do dem, so dat wi go serve di new kovenant; dis nor bi di law wey dem rite, but na di one wey koncern God Spirit, bikos di law wey dem rite dey bring deat, but di Spirit dey give life.


Una don kom meet Jesus, di pesin wey God use take start di new kovenant with en pipol and una don kom meet di blood wey dem spray and dis blood dey tok betta word wey pass Abel own.


God wey get peace, di Pesin wey use di everlastin kovenant blood bring awa Oga God Jesus Christ kom back from deat; awa Oga God wey dey look di sheep,


Na dis make am bi middo-man for di new kovenant, so dat pipol wey e koll go fit receive di propaty wey go dey forever. E promise us dis propaty, wen e die to free us from di bad-bad tins wey wi don do wen di first kovenant still dey.


Bikos pesin will nor dey mean anytin wen e still dey alive; e only dey yuzful wen di pesin don die.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan