Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 21:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 “Di day dey kom wen all di stones wey una dey si so, go skata and one nor go dey on-top anoda again.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 21:6
20 Iomraidhean Croise  

“Wen Hezekaya bi king for Judah, Profet Mikah from Moreshet profesai give di pipol. E tell dem sey, ‘God sey, “ ‘ “Dem go klear Zion like field; Jerusalem go turn where dem dey trowey dirty put and di temple hill go turn forest.” ’


If una nor gri obey mi, den I go distroy dis temple, just as I distroy Shiloh. I go make sure sey evribody for dis eart dey curse dis town.’ ”


Wetin make yu dey tok all dis foolish tins with God name? Wetin make yu dey tok with en name sey, ‘Dem go distroy dis temple, just as dem distroy Shiloh and nobody go dey here again.’ ” Den all di pipol kon gada round mi.


Make una si as gold nor dey yuzful again. Di gold wey fine and dey shine well-well before, nor dey shine again and di temple stones don skata for di street.


Mount Zion don empty and nobody dey der again, so naw, na wild animals dey stay der.


So, bikos of una, I go klear Zion like field; Jerusalem go bi where dem dey trowey dirty put and di temple go turn hill wey grass grow kover.


Lebanon, make yu open yor gate, so dat fire go burn yor cedar tree rish groun!


God go gada all di nashons go fight Jerusalem. Dem go attack di town, tif evritin from all di house, den rape di wimen. Dem go karry some of di pipol go anoda land as slave, but dem nor go take evribody komot from di town.


Jesus kon tell dem, “Una dey si all dis tins? I tell una true word, wen di time rish, one block nor go dey on-top anoda one, bikos di building go skata finish!”


Jesus ansa, “Una dey si all dis big house? Dem nor go even leave one stone on-top anoda. All of dem go skata!”


So, dem kon ask am, “Tisha, wen dis tins go happen? And wetin go bi di sign sey di time for dis tins to happen don rish?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan