Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 20:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 Den Jesus tell dem, “Mi too nor go tell una who give mi di pawa to do all dis tins.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 20:8
9 Iomraidhean Croise  

Make una leave dem! Dem bi blind pipol wey dey show blind pipol road. If pesin wey blind dey show anoda blind pesin road, two of dem go fall inside gutta.”


Wiked and evil pipol for dis time dey ask for sign, but dem nor go get any one, escept Jonah sign.” Den Jesus kon waka leave dem.


So dem ansa Jesus, “Wi nor know.” Jesus kon tell dem, “Misef nor go tell una wish pawa I take dey do all dis tins.”


So dem ansa Jesus, “Wi nor know.” Den, Jesus sey, “Mi too nor go tell una who give mi di pawa to do all dis tins.”


So dem kon tell Jesus sey dem nor know where di baptizim from kom.


Jesus kon tell di pipol one parabol: “One man rent en grape farm give tenants, den e travel.


and if I ask una kweshon, una nor go gri ansa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan