Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 20:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 But Jesus know sey na trap, so e kon tell dem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 20:23
16 Iomraidhean Croise  

Bikos for der, even doh dia grand-grand papa dem si evritin wey I do, dem still test and try my patient.


Di Farisee and Sadusi pipol kom test Jesus. Dem ask am make e show dem sign from heaven.


But Jesus know dia wiked plan, so e kon tell dem, “Una wey dey pritend! Why una one set trap for mi?


Den di Farisee pipol and di law tishas kon dey wosh Jesus well-well. Dem send some pipol go pritend like sey dem dey follow Jesus, so dat dem go fit use en word against am, kon ripot am to di Roman Govnor.


Make yu tell us, ‘E good make wi pay tax give Caesar?’ ”


“Make una show mi di money. Wish pesin face and name dey?” Dem ansa, “Na Caesar own.”


Jesus know wetin dem dey tink, so e ask dem, “Why una dey tink like dis sef?


But Jesus know wetin dem dey tink, so e kon tell di man wey en hand die, “Get up, make yu kom stand for here”, so di man get up, go stand near am.


kon tell am, “Yu devil pikin wey nor like good tin, na so-so wayo and bad tins yu sabi do, yu nor go stop to dey oppoz God?


So make wi nor tempt Christ as some among dem dey do before snake kon distroy dem.


Dis world wisdom, na foolishness for God present. Bikos God word sey, “God dey ponish pipol wey tink sey dem wise.”


So make wi nor bi like shidren wey breeze dey karry up-and-down; shidren wey dey follow yeye tins wey human being dey tish and na dis tins dem dey take deceive pipol.


Nor-tin wey God kreate fit hide from am and evritin dey naked to God, bikos wi go must tell am how wi live awa life.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan