Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 So e born en first son, wrap am kon put am for where dem dey keep animal, bikos know oda place dey for dem to stay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:7
16 Iomraidhean Croise  

Wen dem dey rest, one among dem open en sak make e give en donkey food and e kon si en money inside di sak.


But wen wi rish where wi won for sleep dat nite, wi open awa sak and all of us si awa money; dat is di whole money for inside di sak. So wi don riton am.


But naw, I don turn worm instead of man. Evribody hate and dey laf mi!


Naw, nite meet dem for road, so dem stop for one house kon sleep der. For nite wen dem dey sleep, God won kon kill Moses for di place.


So, God go give una sign by ensef. One yong woman wey neva ever sleep with man before, go get belle kon born boy pikin and dem go koll am, ‘Immanuel, wey mean, “God dey with us.” ’


but e nor sleep with am until Mary born di pikin. Den e kon name am, Jesus.


“Nor bi di karpenter pikin bi dis? Nor bi Mary bi en mama? James, Josef, Simon and Judas, nor bi dia broda e bi?


Jesus ansa am, “Rabbit and bird get dia own house, but Man Pikin nor get where e go fit rest en head.”


E waka go meet di man kon rob wine and olive oil for en sore and bandage am. Den e put di man on-top en horse kon karry am go one hotel and e kare for am dat nite.


As dem dey for Betlehem, time kon rish for marry to born.


Some shepads dey for dat aria, dey kare for dia sheep for nite.


Den di Word kon shange to pesin and e stay with us for dis world. Wi si en glory wey show sey, naim bi di only pikin wey get korrect favor and trut, wey God send kom meet us.


Una know di grace wey awa Oga God Jesus Christ get; even doh e dey rish, e kon turn poor man bikos of una, so dat thru en poverty, una go dey rish.


but wen di rite time rish, God kon send en pikin wey woman born under di law,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan