Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 19:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 But doz my enemy wey nor wont make I bi dia king, make una go bring and kill dem for my front!’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 19:27
23 Iomraidhean Croise  

instead, pesin must use iron or spear take gada and burn dem.”


But all di pipol wey dey akuiz and tok bad about mi, make God ponish dem with all dis curse.


Na iron rod yu go take break dem kon skata dem like pot wey dem mold with san!’ ”


Wen una si sey dis tins dey happen, una heart go happy and una go prosper like grass. Den una go know sey, ‘Mi wey bi God dey help pipol wey obey mi, but I dey vex for my enemies.’ ”


“Make una listin to dat loud nois for di town; dat sound for di temple na di sound wey God take dey ponish en enemies!


Oga God dey jealous well-well; E dey ponish doz wey dey oppoz am and E dey fight against en enemies!


But E go use heavy rain take distroy en enemies finish kon porshu dem enter darkness.


Di king vex well-well kon send en sojas make dem go kill di pipol wey kill en savants and make dem burn evritin for dia town.


“But e own pipol nor like am, so dem kon send message follow am sey, ‘Wi nor wont dis man to bi awa king!’


E go kom distroy all dis tenant, den give di grape farm to new tenants.” Wen di pipol hear dis, dem kon sey, “Make dis tin nor happen o-o!”


bikos na dat time God go judge di world, since evritin wey dem rite for God word, must happen.


Dem go use swod kill some, karry some as prisona go anoda kountry and di Gentile pipol go distroy Jerusalem, until di time wey God sey Israel must sofa, go end.


where e dey wait until God go put en enemies under en leg.


Den di pipol kon tell Samuel, “Na who bi di pipol wey dey ask sey, ‘So Saul go kon rule us?’ Tell us who dem bi, so dat wi go kill all of dem!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan