Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 17:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 Bikos as tonda lite dey flash from one side go anoda for sky, na so Man Pikin go kom for en time.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 17:24
16 Iomraidhean Croise  

Di creatures dey waka go front and back kwik-kwik like tonda lite.


God go appear on-top en pipol; E go shot en arrow like tonda lite. God wey get pawa go blow di trumpet; E go mash kom from sout under one heavy rain.


Just as tonda lite dey kom from east go west, na so e go bi wen Man Pikin go kom.


“Den Man Pikin sign go appear for heaven and all di tribes for dis world, go kry. Dem go si God Pikin dey kom from inside di kloud for heaven with pawa and betta glory.


“Wen Man Pikin and en angels go kom with en glory, e go sidan for en king throne.


Jesus ansa am, “Yu don tok am. But I tell yu, from naw go, yu go si Man Pikin sidan for God rite hand dey kom down for kloud from heaven.”


Pesin nor dey lite lamp kon kover am with basin, instead e go put am for where evribody wey dey inside di house go si am.


God go help una rish di end, so dat E nor go si fault for una life for di day wen Jesus go kom back.


Bikos una really know sey, di day wen Christ go kom, e go bi like wen tif dey kom for nite.


make fear nor dey una mind or spirit; even doh wi tell or rite give una sey Christ go soon kom.


Den evribody go know who dis wiked man bi and God go distroy am with breeze from Christ mout kon beri am with di glory wey dey kom.


So, make una get patient too and make una heart strong, bikos di time wen Christ go kom back, don near.


Di day wen God go kom, go bi like wen tif dey kom for nite. Wen E kom, di heaven go disappear with loud nois and di stars for up go melt, di whole eart and evritin wey dey inside, go vanish.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan