Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 12:33 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

33 Make una sell evritin wey una get and give di money to poor pipol. Bag wey nor go tear, make una take am gada betta tins for heaven, where tif nor go fit rish and siti-siti nor go fit spoil dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 12:33
14 Iomraidhean Croise  

Poor pipol dey bihave like sey dem get money, but doz wey get money dey pritend sey dem poor.


Una plant many korn, but wetin una harvest, small. Una get food to chop, but e nor dey beleful una. Una get wine to drink, but e nor dey rish una! Even wen una wear many klot, e nor dey make una warm and pipol wey dey work, dia salari nor dey rish dem spend.


Jesus tell am, “If yu won dey pafet, go sell evritin wey yu get, den give di money to poor pipol and yu go get betta tins for heaven. Wen yu don do wetin I tok, den make yu kom follow mi.”


But make una from una heart give to pipol wey nor get, so dat evritin go dey klean for una.


“Na so e go bi with pesin wey dey gada money keep for ensef, but en heart nor dey with God.”


So I tell una true word, make una use una money well, so dat una go make friends for unasef and wen di money finish, God go welkom una for en kingdom wey go dey forever.


Wen Jesus hear wetin di man tok, e kon tell am, “E still get one tin wey yu neva do, make yu sell evritin wey yu get, give di money to poor pipol, den yu go get betta propaty for heaven. Afta dat, make yu kom follow mi.”


(Judas tok like dis, nor bi sey e kare for poor pipol, but bikos na tif e bi. As e bi sey naim dey keep di money, e dey tif from am.)


Dem dey sell wetin dem get kon use di money dey help each oda.


even wen dia sofa strong well-well; dem still dey happy and wen dem nor get money at-all; dem still dey fine money give us.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan