Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 12:17 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

17 so e kon tink for en mind sey, ‘Wetin I go do naw? Bikos I nor get anywhere to keep all dis food wey I plok so.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 12:17
23 Iomraidhean Croise  

But e betta if yu put am for many business, bikos yu nor know where wahala go from kom.


Make una share una food with pipol wey dey hongry kon open una door for poor pipol wey nor get house. Den give klot to pipol wey nor get anytin to wear and help una own rilashons.


So dem kon dey tok among demsef sey, “Na bikos wi nor bring bread, naim make am dey tok like dis.”


Give pipol anytin wey dem ask from yu and nor drive anybody wey kom borrow sometin from yu.”


One man wey sabi di law well-well kon get up test Jesus, “Tisha, wetin I go do to take get life wey nor dey end?”


But make una from una heart give to pipol wey nor get, so dat evritin go dey klean for una.


So Jesus kon tell dem one parabol: “One rish man plok plenty food from en farm,


“Den di man sey, ‘I know wetin I go do: I go skata my stores kon build new big-big one wey I go keep all my food and oda tins wey I plok.


Jesus tell en disciples, “Naw I dey tell una, make una nor worry about una life, wetin una go chop or klot wey una go wear for body.


Make una nor dey worry about wetin una go chop or drink.


Make una sell evritin wey una get and give di money to poor pipol. Bag wey nor go tear, make una take am gada betta tins for heaven, where tif nor go fit rish and siti-siti nor go fit spoil dem.


“Den di manaja tell ensef, ‘Wetin I go do naw? My oga won sak mi and I nor strong rish to dig and na shame for mi to go beg.


So I tell una true word, make una use una money well, so dat una go make friends for unasef and wen di money finish, God go welkom una for en kingdom wey go dey forever.


Wen Jesus hear wetin di man tok, e kon tell am, “E still get one tin wey yu neva do, make yu sell evritin wey yu get, give di money to poor pipol, den yu go get betta propaty for heaven. Afta dat, make yu kom follow mi.”


“Di oga kon tell am, ‘Yu do well, yu bi good savant! Bikos yu dey faithful with small tin, I go make yu oga ova ten towns.’


John ansa dem, “Di pesin wey get two klot must give one to pesin wey nor get at-all and di pesin wey get food must share with pesin wey nor get.”


E bring dem kom outside kon ask, “My oga dem, wetin I go do to dey save?”


Wen di pipol hear dis prishin, e trobol dem for mind well-well and dem kon ask Pita and di rest apostles, “Awa brodas, wetin wi go do naw?”


Make una give food to God pipol wey dey hongry and make una dey welkom dem for una house.


Make yu give dis kommand to rish pipol. Tell dem sey, make dem nor dey karry body up kon dey trust dia money wey nor get value and make dem dey trust God wey dey give us evritin wey wi nid to take enjoy dis life.


Dis na wetin make us know wetin love bi: Jesus Christ die for us, so wi suppose sakrifice awa life for awa fellow Christian brodas and sistas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan