Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 1:43 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

43 Who I bi wey make my Oga God mama kom visit mi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 1:43
15 Iomraidhean Croise  

Di OGA tell my Oga God, “Make Yu sidan for where honor dey for my rite hand, until I don put all yor enemies under yor leg.”


As Jesus still dey tok, en mama and brodas kon stand for outside, bikos dem won si am.


But John won kon stop am sey, “Na yu suppose baptize mi, instead yu kom meet mi make I baptize yu?”


So Elizabet kon sey, “God don bless yu pass evry woman and E don bless di pikin wey dey yor belle!


Bikos as yor greetin rish my ear, di pikin wey dey my belle kon happy bigin jump.


Today, dem born una Savior for dis town wey David from kom, en name na Christ, wey bi di Oga God.


Na dis make mi nor waka kom meet yu, instead, make yu just give orda and my savant go well.


Una dey koll mi ‘Tisha’ and ‘Oga God’, una korrect, bikos na so I bi.


Tomas ansa am, “O! My Oga God and my God.”


Make una nor dey karry body up, but make una trit each oda like unasef. Instead, una dey do wetin una like, bikos of di tins wey una go gain, so dat una go fit boast.


Nor bi only doz ones, but naw, I dey look evritin as nor-tin, wen I kompare am with Christ, my Oga God wey I know and I trowey evritin, bikos of am. True-true, I dey look all doz tins as yeye, so dat I go fit gain Christ,


Rut knee down face groun for Boaz front kon sey, “Wetin make yu dey good and kare for mi, even doh yu know sey I bi strenja?”


Abigail stand up, bow face groun kon sey, “Yor woman savant wey dey alone, go wosh my oga savants leg.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan