Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 1:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Di angel ansa, “I bi Gabriel, wey dey stand for God present and na-im send mi kom tell yu dis Good News.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 1:19
8 Iomraidhean Croise  

Den I hear vois from Ulai river dey sey, “Gabriel, make yu tell am di meaning of wetin e si.”


“Make sure sey una nor porshu any of dis small shidren komot. I tell una di trut, dia angels dey my Papa front for heaven evritime.


But since yu nor bilive wetin I tok so, yu nor go fit tok again, until di day wen dis tins go happen.”


Wen Elizabet belle don rish six monts, God kon send angel Gabriel go Nazaret, one small town for Galilee,


Di angel tell dem, “Make una nor fear! Make una listin well, bikos I kom tell una news wey go make pipol happy.


But make una dey shine una eye evritime, dey pray make God give una pawa take pass all dis test wey go happen, so dat una go fit stand for Man Pikin front.”


Jesus wey bi God Pikin, na-im bi awa High Priest wey don go heaven. Make wi hold am tait and always dey bilive am.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan