Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 1:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Wen di time to burn incense don rish, all di pipol kon gada for outside dey pray.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 1:10
7 Iomraidhean Croise  

Make Yu asept my prayers like incense wey dem offa give Yu and di hand wey I take dey praiz Yu, asept am like ofrin wey pipol dey give Yu for evening.


For evry Sabat Day and New Moon Festival, all di pipol must bow woship God for di gate for front.


From di time wey Aaron enter di place wey holy well-well go do di sakrifice, go rish wen e go kom out, nobody must dey inside di tent. Wen e don do sakrifice for ensef, en family and di whole kommunity,


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


Jesus wey bi God Pikin, na-im bi awa High Priest wey don go heaven. Make wi hold am tait and always dey bilive am.


Christ nor enter di Holy Place wey human being build like di original building for heaven, but na heaven e enter and naw, e stand for God present for awa sake.


Den anoda angel whole gold plate for hand kon stand near di altar. And God sey make e mix many incense join God pipol prayers and e go bi ofrin before di gold altar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan