Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikus 8:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 “Make yu take Aaron and en sons go di tent gate, bring dia garments, di anointin oil, di yong melu for di sin ofrin, di two ram and di basket of bread wey nor get yist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikus 8:2
15 Iomraidhean Croise  

“Yu go separate yor broda Aaron and en sons; Nadab, Abihu, Eleazar and Itama from Israel pipol so dat dem go serve mi as priest.


“Yu go make tunik and sashes for Aaron sons. Yu go make head-band for dem, so dat dem go get glory and beauti.


Di garment wey dem weave to take serve for di Tabanako, di holy garments for Aaron; di post and di garment wey en sons go wear take serve as priest.


Den di priest go wear e linen robe and nika, remove di ashes for di fire wey dey di altar kon put dem near di altar.


Den Moses use di anointin oil take anoint di Tabanako and evritin wey dey inside, so dat e go dey holy.


Moses bring di ram for di burnt ofrin, den Aaron and en sons put dia hand for di ram head.


Den Moses bring di sekond ram wey dem go use take anoint di priests, den Aaron and en sons put dia hand for di animal head.


Den gada di whole kommunity for der.”


and e betta pass any oda high priests. Jesus nor nid to offa sakrifice evriday, like di oda priests wey dey offa for dia own sins and for di pipol own. Bikos na wons and for all e sakrifice ensef for evribody, wen e die for di cross.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan