Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 24:17 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

17 Bikos na di Oga awa God take wi and awa papa dem komot from sofa for Egypt kon do all doz mirakles for awa front. E still protet us wen wi dey travel pass difren kountries.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 24:17
14 Iomraidhean Croise  

“But for us, na di Oga bi awa God and wi nor go ever rijet am. Na Aaron shidren-shidren bi God priests and Levi pipol dey assist dem.


“Wen una son ask una for future sey, ‘Wetin dis tin mean?’ Una go ansa, ‘Na with mighty pawa God take komot us from Egypt where wi for bi slaves.


So Moses tell di pipol, “Make una remember today wey una komot from Egypt where una for bi slave. Dis na di day wey di Oga una God take una komot with en great pawa. So make nobody chop bread wey get yist.


‘Una don si wetin I do Egypt pipol. Una si as I take karry una for eagle feada kon bring una kom meet mi.


Even wen una don old kon get white hair, I go still dey kare for una. Na mi kreate una, so I go support, help and save una.”


Moses gada evribody for Israel kon tell dem, “Una don use una own eye take si evritin wey God do to Fero, all en savant and di whole Egypt.


Na God get di pipol for Israel; na Jakob bi en special propaty.


di betta judgement wey una si, di signs and wonders wey God do; en strent and pawa wey E use take-take us komot der and na so di Oga una God go do to all dis pipol wey una dey fear.


Di pipol ansa, “Make God ponish us, if wi go woship anoda god!


God porshu all doz nashons komot for us, plus Amor pipol wey dey stay di land. So wi go woship di Oga God, bikos na-im bi awa God!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan