Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 23:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Una si evritin wey di Oga una God do to di oda nashons and as E take fight for una.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 23:3
13 Iomraidhean Croise  

God go fight for una, so make una nor worry.”


‘Una don si wetin I do Egypt pipol. Una si as I take karry una for eagle feada kon bring una kom meet mi.


I bring dem kom di land wey I don promise sey I go give dem. Wen dem si how di tree for der fine and how di mountin tall rish, dem kon bigin sakrifice give di tree and mountins. Dem make mi vex, bikos of di sakrifice wey dem dey burn and di wine wey dem dey offa as ofrin.


Wen una si all dis tins dey happen, una go sey, “God pawa big well-well both for Israel land and for evriwhere for di world!”


Di Oga una God go first go fight for una, just as una si evritin wey E do for Egypt


Bikos di Oga una God dey go with una! E go fight una enemies for una kon make una win di war!”


But make una look well! Make una dey kareful, so dat una nor go forget wetin una don take una eyes si. As long as una dey life, make una nor let dis tins komot from una mind! Make una make sure sey una tell una shidren and grand-shidren about dis tins.


Una fit tink and ask, “Dis kountries many pass us, so how wi go take distroy dem?”


E go put dia kings for una hand and una go remove dia names from dis eart. Nobody go fit fight una and una go distroy all of dem.


Dat kind tin neva happen before and e nor happen again. God listin to one man, bikos E fight for en pipol, Israel!


Joshua katch all dis kings and dia land for just one fight, bikos di Oga wey bi Israel God dey fight for en pipol.


Only one of una fit make 1,000 pipol run, bikos di Oga una God dey fight for una as E promise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan