Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 21:43 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

43 So God give Israel pipol all di land wey E promise dia grand-grand papa and dem win am kon dey stay der.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 21:43
26 Iomraidhean Croise  

God appear to Abram kon sey, “I go give dis land to yor shidren-shidren.” So Abram build one altar to God wey appear to am for der.


All di land wey yu dey si so, I go gi-am to yu and yor shidren-shidren forever.


E go give yu and yor shidren-shidren di blessing wey E give Abraham, so dat una go take di land wey God give Abraham; di land wey yu just dey stay as strenjas.”


Dem stay di town kon build temple put as respet for Yu sey,


Dem win Kanaan land; Yu ova-take di pipol wey dey stay der. Yu give yor pipol pawa to do anytin wey dem like with Kanaan pipol and kings.


Na bikos Yu si as e dey faithful rish, naim make Yu make kovenant with am. Yu promise to gi-am Kanaan, Hit, Amor, Periz, Jebus and Girgash pipol land. Di land wey en shidren-shidren go stay and Yu keep yor promise, bikos Yu dey faithful.


E always dey keep en kovenant; di promise wey E make give 1,000 generashon.


Dem nor win di land with dia swod and nor bi dia own strong hand make dem win, but na yor rite and strong hand with di shinin-shinin lite from yor face, help dem, bikos Yu love dem.


E porshu di nashons wey dey before dem kon divide dia propaty give en pipol. E make Israel pipol relax for dia house.


I don kom diliver dem from Egypt pipol, den karry dem go anoda land wey dey good and big. Di land wey milk and honey dey flow for di aria where Kanaan, Hit, Amor, Periz, Hiv and Jebus pipol dey stay.


But wen dem kom dis land kon dey stay as dia own, dem nor kon dey obey yor kommand or do wetin Yu tish dem; dem nor do wetin Yu orda dem to do and na dis make Yu distroy dem.


Una must drive all di pipol wey dey stay der komot kon stay for di land, bikos I don gi-am to una.


“Make yu tell Israel pipol sey: ‘Wen una enter Kanaan land and evriwhere wey I promise to go give una;


Bikos una go soon cross Jordan River go take di land wey God dey give una. Wen una take di land kon dey stay inside,


Wen di Oga una God dey go for una front go distroy all di kountries and una drive dem komot kon stay di land,


Wen una rish di land wey di Oga una God dey give una and una don take and dey stay inside, den una sey, “Like all di kountries wey dey around us, na so too wi go selet king for awasef,”


Den God tell Moses, “Dis na di land wey I promise Abraham, Isaak and Jakob wen I sey, ‘I go give dis land to yor shidren-shidren.’ I don let yu si am, but yu nor go cross enter.”


“Make yu dey strong and get heart! Yu go lead dis pipol go win di land wey I don promise dia grand-grand papa sey, I go give dem.


All dis towns get betta aria round am and dem resemble well-well.


Yu fit take anytin wey Kemosh yor god give yu, but wi go take all di land wey di Oga awa God give us.


“Wen Jakob enter Egypt, una grand-grand papa dem kon kry to God. God send Moses and Aaron and dem lead dem komot from Egypt kon stay for here.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan