Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 2:21 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

21 Rahab kon sey, “I gri with evritin wey una tok.” E tell dem where dem go pass kon tie di red rope for di window.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 2:21
6 Iomraidhean Croise  

kon do as God kommand dem thru Moses and Aaron.


“Pesin wey hear my word and do wetin I tok, e bi like wise man wey build en house on-top rock.


So en mama kon tell di savants sey, “Anytin wey e tell una, make una do am.”


Wen wi attack dis land, make yu tie dis red rope for di window wey yu for allow us kom down, den go pak all yor family enter yor house and evribody where dey stay yor papa house.


But if yu tok wetin wi kom do for here, di swear wey wi swear, don skata bi dat.”


Dem go di kountry for di hill kon stay der for three days and all di pipol wey dey porshu dem, kon go back. Jeriko men look evriwhere, but dem nor si dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan