Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 18:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 Wen di men kom out, Joshua kon tell doz wey dey go look di land sey, “Make una go waka round di land kon put am for map, den una go kom back kom meet mi, so dat I go trow dice for una for God present as wi dey Shiloh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 18:8
13 Iomraidhean Croise  

So make yu get up go look di land dem, bikos I go gi-am to yu.”


Na God go divide di land give dem and E go give evribody di one wey rish am. Dem go stay for di land from one generashon go rish anoda one.


So, make wi live for peace, den wi go help each oda grow as dem dey serve God.


Naw, make yu divide dis land among di nine and half tribes.”


Di land wey dem give Judah tribe akordin to dia family, long from Edom borda go rish Zin Wildaness for Negev wey dey sout.


Israel pipol gada for Shiloh and dem kon build di tent where dem for dey meet, for der. Aldo dem don win di land,


For der, Joshua kon trow dice for God present kon divide di land among Israel pipol just as e suppose to bi.


But as for una, make una divide di land into seven, den bring am kom meet mi. I go trow dice before di Oga awa God.


Di men waka round di land kon divide am into seven for di book. Den dem kom back kom meet Joshua for di kamp for Shiloh.


Den Saul sey, “My Oga wey bi Israel God! Wetin make Yu neva ansa mi today? Ansa mi with di holy stone. If na mi or my pikin kause dis sin, den make Yu ansa by Urim; but if na yor pipol kause am, make Yu ansa by Tummim.” Den God pick Saul and en pikin thru dice wey dem trow and Israel pipol kon dey save.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan