Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshua 1:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Make sure sey yu dey strong well-well and yu get heart! Make yu dey obey all di law and kommand wey my savant Moses give yu! Nor do dem anyhow, den yu go prosper for evritin wey yu dey do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshua 1:7
25 Iomraidhean Croise  

“I go soon die, so make yor heart strong


kon do evritin wey di Oga yor God kommand yu. Make yu obey en laws and kommand, just as Moses rite dem, so dat yu go prosper for evriwhere and anytin wey yu dey do.


E do wetin God kommand kon dey work like David, en grand-grand papa. E nor do bad tins at-all.


If yu obey all di law wey God give Moses for Israel, yu go prosper. Make yor heart strong and make yu nor fear at-all.


But as for una, make una dey strong and nor fear, bikos God go reward una work.”


E follow God wen Zekaraya dey alive, bikos e tish am how to honor God. God make am prosper as e dey follow am.


God kon tell Satan, “Yu know my pikin wey dem dey koll Job? Nobody bi like am for di eart; e dey klean and e good well-well. E dey fear mi well-well and e nor dey do bad tins.”


Awa God, di warrior wey nobody dey si, make Yu give us life again! Make Yu just smile for us and wi go dey save!


Make yu run from bad tins kon waka for strait road, so dat yu nor go turn go left or rite.


I dey follow korrect judgement and I always dey do wetin dey rite,


E sey, “Make yu nor fear, God love yu well-well! So nor let anytin worry yu. Make yu dey strong! Wen e don tok like dis, my body kon strong more-more.” Den I sey, “Oga! Yu don make mi dey okay naw.”


E put en hand for Joshua head kon sey na-im go take-ova from am. E do evritin, just as God kommand am.


Naw, make una listin to all en kommand wey I dey give una today, so dat una go strong rish to kollect and enter di land wey una dey go so.


So all dis kommand wey I dey give una so, make una obey dem with kare. Make una nor add join or remove from dem.


Make una nor turn from any of dis kommand wey I dey give una today or go follow and woship oda gods.


Wi take dia land kon gi-am to Reuben, Gad and half of Manasseh tribes as dia own.


“So make una obey di words wey dey dis kovenant, so dat e go betta for una for evritin wey una dey do.


Den Moses koll Joshua kom out for all di pipol present kon sey, “Make yu dey strong and make yor heart nor shake, bikos na yu go lead dis pipol go di land wey God promise dia grand-grand papa and na yu go make dem get am.


Make una nor add join or remove from dis kommand wey I dey give una. Make una just obey di Oga una God kommand wey I dey give una.


So make una dey kareful kon do as di Oga una God kommand; make una nor turn go rite or left!


Afta Moses, God savant don die, God kon tell Joshua wey bi Nun pikin wey bin dey help Moses sey,


Dis law wey God give yu must nor komot from yor mout! Yu must dey read and tink of am evriday and nite, so dat yu go fit obey evritin wey dey inside. Den yor way go dey rite and evritin go betta for yu.


I dey tok again, so dat yu go dey strong kon get heart! Make yu nor fear or shake, bikos mi wey bi di Oga yor God, I dey with yu for evritin wey yu dey do.”


God savant, Moses, tell Joshua evritin wey God kommand and Joshua do as Moses tell am. E nor go against any of di kommand wey God tell Moses.


“Make una dey strong! Make una dey obey evritin wey dem rite for Moses book with kare, so dat una nor go fall go left or rite,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan