Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jonah 3:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 “Make yu go Nineveh, dat big town kon tell di pipol my message.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jonah 3:2
13 Iomraidhean Croise  

and make dia shidren-shidren obey “Purim law” for di korrect time, just as dem dey follow di fasting and mourning laws. Na Mordekai and Kween Estha kommand dem like dis.


Moses tell Aaron evritin wey God tell am and all di mirakle and sign wey God kommand am sey make e do.


“But yu, Jeremaya! Make yu ready go tell dem evritin wey I kommand yu. Nor fear dem, if not, I go give yu betta rizin to fear dem.


But God sey, “Make yu nor sey, ‘I still yong.’ But yu go-go meet anybody wey I send yu go meet kon tell dem evritin wey I kommand yu.


Yu go tell dem evritin wey I sey make yu tok, weda dem listin or not, bikos I know sey dem sturbon well-well.


“Man pikin, I dey make yu di pesin wey go wosh ova Israel pipol. Yu go tell dem di warnin wey I give yu.


sey, “Make yu go Nineveh, dat big town kon tell di pipol about my judgement wey dey kom, bikos I don hear how di pipol for der wiked rish.”


God kon tell Jonah for di sekond time,


So Jonah obey God kon go Nineveh. (Nineveh na one big town and e go take three days to waka round am!)


Naw, make una do wetin go show sey una don turn from sin kom meet God,


Afta dis, Jesus kon si di man inside di temple. So e kon tell am, “Look, yu don well naw, make yu nor kommit sin again, oda-wise, di tin wey bad pass wetin do yu before, go happen to yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan