Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




John 7:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Jesus brodas kon dey tell am, “Komot for here go Judea, make yor disciples si di mirakles wey yu dey do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




John 7:3
17 Iomraidhean Croise  

Make wi kill-am, trowey en body put for gutta, den wi go tell papa sey na wiked animal chop am. Den wi go si wetin go happen to en yeye dreams!”


Even yor own brodas and family dey against yu; dem don join doz wey won kill yu. Make yu nor trust dem, even doh dem dey trit yu well.”


As Jesus still dey tok, en mama and brodas kon stand for outside, bikos dem won si am.


Wen Jesus family hear wetin dey happen, dem kon go hold am, bikos pipol dey sey, “E don dey kraze.”


Jesus mama and en brodas kom meet am. Dem stand for outside kon send pesin go koll am.


Jesus mama and en brodas kom meet am, but dem nor fit go near am, bikos pipol plenty for der.


So pipol tell am, “Yor mama and brodas dey outside, dem won si yu.”


Dem invite Jesus and en disciple for di marriage too.


Wen Jesus many disciples hear wetin e tok, dem kon sey, “Dis tin wey Jesus dey tok so hard well-well o-o! Na who go fit undastand dem?”


Afta dis, Jesus many disciples kon stop to follow am.


But wen en brodas don go di feast, Jesus kon go der too, but e nor let anybody know sey e dey der.


Bikos anybody wey wont make pipol sabi who e bi, nor go do anytin for korna. Since yu dey do dis tins, e good sey make yu show yorsef to evribody.”


(Even en brodas nor bilive wetin Jesus dey do.)


But Pita stand up with di eleven apostles kon shaut: “Judea pipol and una wey dey Jerusalem, make una put ear down for wetin I won tell una so. Make una know sey


Wen en senior broda Eliab hear am dey tok to di men, e kon vex tell David, “Wetin make yu kom der? Na who yu sey make e guide doz sheep for di desert? I know sey yu like to show yorsef! Yu just kom here to wosh di fight!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan