Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




John 10:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Di pesin wey pass di door enter, na-im bi di shepad wey dey guide di sheep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




John 10:2
25 Iomraidhean Croise  

Just as shepad dey guide en sheep, na so too God dey guide and provide for mi; so hongry nor go kill mi.


Di Shepad for Israel, make Yu listin to us. Yu wey dey kare for Josef shidren-shidren, just as shepad dey kare for en sheep. My God wey high pass di angels, make Yu show yor glory wey dey shine


bikos word wey wise pesin tok, bi like di sharp stik wey shepad dey use and wise words bi like word wey dem nail well for wall and na God bi di Shepad wey give us all dis tins.


E go kare for en animals just as shepad dey do. E go gada di lamb togeda kon karry dem for en hand; E go lead and guide dem.


Den di pipol remember as e bi before; dat time wen Moses take dem komot from Egypt, so dem ask, “Where di God wey save en pipol from di sea? Where di God wey give Moses en Spirit?


“I go give dem king wey bi like my savant David, wey go bi dia shepad and e go kare for dem.


E go give us peace. Wen Assyria pipol kom attack and break enter awa town, wi go choose seven rulers wey go wosh ova us and eight priests wey go lead us.


Make una si as doz wey dey lead di pipol dey kry, bikos dia glory don vanish! Make una listin as lions dey shaut, bikos dem don distroy di bush where dem dey stay, near Jordan River!


Wen who get sheep kill en sheep, anybody go ponish am? E go sell di meat finish kon sey, ‘Make wi praiz God wey don give us plenty money!’ So who even get sheep, nor dey sorry for dem.”


Na one mont I take kill di three oda shepad wey hate mi, bikos I nor like dem too.


God wey dey mighty sey, “Swod! Make yu go attack and kill di shepad wey dey work for mi, den all di sheep go skata. I go attack my pipol


Nor bi wetin pesin chop dey make am dirty, but na wetin e tok from en mout.”


“Na mi bi di good shepad, I know di sheep wey bi my own and dem know mi too.


So Jesus kon tell dem again, “I dey tell una true word. Na mi bi di door wey di sheep go must pass enter.


Na mi bi di door, anybody wey enter thru mi, God go save am. E go-go inside and out and e go si betta grass chop.


Make una take kare of unasef and all di pipol wey di Holy Spirit don put under una, bikos na una bi di leaders for God church wey E buy with en only pikin blood.


Nor stop to dey use di spiritual gift wey yu get; bikos yu get am thru profesy, wen eldas put hand for yor head dey pray.


Titus! Na dis message make mi leave yu for Krete, so dat yu go kontinue awa work for der and pick new leaders for each town, just as I kommand yu.


God wey get peace, di Pesin wey use di everlastin kovenant blood bring awa Oga God Jesus Christ kom back from deat; awa Oga God wey dey look di sheep,


Before-before, una waka komot for di rite road like sheep wey lost, but naw, una don turn back go meet di Shepad and Pesin wey dey guide una soul.


So wen di big shepad, Jesus Christ go kom, e go give una crown wey en glory nor go ever fade.


Di seven stars wey yu si for my rite hand, na dia sekret bi dis: Di stars na di angels for di seven church and di seven lampstand, na di seven church.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan