Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 9:21 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

21 Bikos deat don klimb pass awa windows. E don enter awa house wey dem guide well. E don kill awa shidren wey dey play for di street and di yong men wey dey di town centre.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 9:21
17 Iomraidhean Croise  

E allow Babilon king kill all dia yong men for dia temple. E nor sorry for di yong men or wimen, or even di old pipol. God give all of dem to Babilon king.


Even yong pipol go taya and strong yong men go kwik too.


God still sey, “Just as breeze dey blow and skata dirty for evriwhere, na so too I go skata una for evriwhere for di eart. I go distroy una wey bi my pipol kon kill una shidren, bikos una nor gri stop di bad-bad tins wey una dey do.


But naw, make honga kill dia shidren and make dem die for war. Make di wimen luz dia husband and shidren; make diziz kill di men and make di yong men die for war.


“So, mi wey bi Israel God dey ask, ‘Wetin make una dey distroy unasef? Nobody among una wey kom here from Judah go survive: weda na man or woman, pikin or di shidren wey dem just born. Dem go distroy all of una finish.


For dat day, dem go kill all di yong men for di town and all dia sojas go die too. Mi, wey bi God, don tok.”


My Oga God, just as Yu dey vex for dem, na so too I dey vex and I nor fit hide my vexnashon again.” Den God sey, “Di shidren wey dey play for di street and di yong men wey gada togeda, make yu pour my vexnashon for dia body. Dem go seize and karry husband and wife go and dem nor go even sorry for old pipol.


So God sey, ‘I go send sojas kom distroy dem. Papa, mama and shidren go die, even friends and neighbours go die too.’


Den dis wiked pipol dead body go dey for groun and birds with wild animals go chop am. Nobody go remain for der to porshu di animals.


Den, put dem under sun, moon and stars. Bikos dis na di tins wey dem love; tins wey dem dey woship, serve and koll make e kom guide dem. Nobody go gada dis pipol bones go beri again; so dem go bi like manure wey dem pour for groun.


Dem rush enter di town; dey run up-and-down for di wall. Dem klimb kon enter all di house thru window like sey dem bi tif.


“Israel town wey ‘neva sin wons’ don fall and e nor go fit raiz again! E just dey groun like dat and nobody gri help am.”


If na ten men remain for one family, all of dem go die finish.


Bikos una don sin against God, I go make una waka dey find road like blind man. Dem go pour una blood for san-san and una body go rotin for groun.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan